当前位置:首页 - 新闻资讯 - 新闻直通车
第二届巴尔干Frame三地国际摄影巡回展揭晓,尚图坊获7金2银3铜等42个奖项
发布时间:2018-04-17 14:59:33  阅览数:1189

        第二届巴尔干Frame三地国际摄影巡回展日前揭晓,由尚图坊制作转送的作品获得7金2银3铜等42个奖项,成绩出众,彰显了中国摄影师在国际影赛中的实力,以及尚图坊代理国际影赛的权威和专业的地位。在奖牌榜上,摄影师叶蔚凭借作品《捕捉》一举夺得两枚金牌,其另一幅作品《走过岁月》获得黑白开放组的银牌;摄影师杨胜华的作品《静谧家园》获得一金一银;摄影师童江川的作品《大漠驼影》和《东北虎》获得一金一铜;三位摄影师蒋志舟《走西口》,李光健《草原课堂》和韩英《远方》均获得金牌;两位摄影师吴山玲《逐梦》和王士波《猛虎长鸣》各自收获铜牌。此外,摄影师雷尊惠《享受阳光》,袁培德《沉重的翅膀》,李建平《眷恋》等25幅作品获得勋带奖;桑卓《老茶馆》和杨胜华《古城雪之韵》获得FKK CACAK Praise;周利和《天地苍茫》,易都《幻生》和邹森《朵乐荷》等三幅作品获得评委推荐证书。除此之外,严守坚《虔诚用斋》,陈琳《沐霞》,徐冠华《丰收季节》,刘志权《加榜梯田的钓鱼小孩》等405幅次作品入选此次巴尔干Frame三地国际巡回展。

        本赛事由黑山科托尔帕里斯特摄影俱乐部、马其顿伊莱玛摄影俱乐部、查查克摄影俱乐部主办,经由国际影艺联盟(FIAP-2017/198-200)以及美国摄影学会(PSA)共同认证,设彩色开放组、自然组、旅游组和黑白开放组。

获奖作品

CACAK

彩色开放组

蒋志舟《走西口-Leave for the west》FSS金牌

王士波《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》FIAP勋带奖

李光健《背水-Carrying water》GRADAC PGI勋带奖

叶蔚《天桥-Overbridge》GRADAC PGI勋带奖

雷尊惠《享受阳光-Enjoy the sun》VICTORY P.W.勋带奖

桑卓《老茶馆-Old tea house》FKK CACAK Praise

自然组

李光健《草原课堂-Prairie class》PSA金牌

李建平《眷恋- Reminiscence》VICTORY P.W.勋带奖

旅游组

吴山玲《逐梦-Chasing dream》FKK CACAK铜牌

袁培德《沉重的翅膀-Heavy wings》FIAP勋带奖

韩英《镰刀剃头-Barber with the sickle》VICTORY P.W.勋带奖

杨胜华《古城雪之韵-Snow rhyme of ancient town》FKK CACAK Praise

周利和《天地苍茫-Boundless》评委推荐奖

黑白开放组

叶蔚《走过岁月-Walk through years》FKK CACAK银牌

ELEMA

彩色开放组

欧阳冠来《羊倌-The shepherd》GRADAC PGI勋带奖

蒋志舟《走西口-Leave for the west》VICTORY P.W.勋带奖

王士波《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》FK ELEMA勋带奖

白淑珍《大漠雄风-Heroic style in the desert》FK ELEMA勋带奖

自然组

叶蔚《捕捉-Catching》GRADAC PGI金牌

杨胜华《静谧家园-Tranquil homeland》FK ELEMA金牌

王士波《猛虎长鸣- Roaring fierce tiger》GRADAC PGI铜牌

旅游组

童江川《大漠驼影-Camels in the desert》VICTORY P.W.金牌

吴山玲《逐梦-Chasing the dream》FIAP勋带奖

罗建军《加工-Processing》PSA勋带奖

白淑珍《雪域牧马- Horse herding in the snow land》PSA勋带奖

李济东《女挑夫-Female porter》VICTORY P.W.勋带奖

黑白开放组

叶蔚《走过岁月-Walk through years》VICTORY P.W.勋带奖

郑贤桂《玩耍-Play》VICTORY P.W.勋带奖

易都《幻生-Phantom》评审推荐奖

PERAST

自然组

叶蔚《捕捉-Catching》VICTORY P.W.金牌

杨胜华《静谧家园-Tranquil homeland》VICTORY P.W.银牌

童江川《东北虎-Manchurian tiger》GRADAC PGI铜牌

李济东《斑马-Zebra》VICTORY P.W.勋带奖

旅游组

吴山玲《逐梦-Chasing dream》PSA勋带奖

杨胜华《夜游沱江吊脚楼-Night tour of Tuojiang》PSA勋带奖

刘志权《临行密密缝-Busy in seaming》GRADAC PGI勋带奖

童江川《大漠驼影-Camels in the desert》GRADAC PGI勋带奖

叶蔚《晨曦渔火-Light on fishing boat 》PC PERASTO勋带奖

陈琳《渔家女-Fishing woman》PC PERASTO勋带奖

王士波《驰骋沙海- Galloping in the desert》PC PERASTO勋带奖

邹森《朵乐荷-Yi group dance of women》评委推荐奖

黑白开放组

韩英《远方-Distance》GRADAC PGI金牌

入选作品

CACAK

彩色开放组

白淑珍《大漠雄风-Heroic style in the desert》《母亲-Mother》

陈琳《沐霞-Soak up the rosy clouds》《牧马图-Horse grazing figure》

韩英《盼君归-Longing for return》《祈祷-Pray》

蒋志舟《冬牧图-Winter grazing》《老茶倌-Waiter in old tea house》《走西口-Leave for the west》《勇往直前-March forward》

雷尊惠《享受阳光-Enjoy the sun》《母爱-Maternal love》《小鸭蛋-Little boy》

李光健《背水-Carrying water》《马赛放牧-Maasai grazing》《马赛女郎- Maasai lady》

李建平《神眸-Bright eyes》《腾云驾沙-Speed across the desert》

李济东《运煤工人-Coal heaver》《织布的男孩-The boy weaving clothes》

李玉山《车窗外的柳林-Willow out of window》《金鸡满庭-Gold chicken all over the courtyard》

罗建军《原野-Open field》

欧阳冠来《雪中情-Love in the snow》《依偎- Snuggle》《童趣-Childlike》

桑卓《老茶馆-Old tea house》

童江川《老羊官-Old shepherd》

汪明《母爱-Maternal love》

王士波《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》《牧驼人-Cameleer》

王锗《Colourful shadow》

解九江《川流不息-Never-ending》

徐冠华《丰收季节-Harvest season》《秋风-Autumn breezes》

严守坚《虔诚用斋-Meal with piety》

杨胜华《草原之子-Son of the prairie》《苗家集市-Miao Ethnic market》

叶蔚《丰收的季节-Harvest season》《天桥-Overbridge》《抱神像的老人-The elder holding the statue》

易都《嗨-Hi》

袁培德《孟加拉的运煤工-Coal-heaver in Bangladesh》

张建平《高原红- The Vermillion of Plateau》

周利和《流淌的音符-Winding music notes》

邹森《乡村-Village》

自然组

白淑珍《风雪相依-Dependence in the snow and wind》

蒋志舟《温馨家园-Warm homeland》《好大一只鸟-What a big bird》

李光健《草原课堂-Prairie class》《吃奶的小象-Sucking calf elephant》《对恃-Confrontation》

李建平《眷恋- Reminiscence》

李济东《斑马-Zebra》

李玉山《天使英姿-Heroic bearing of angels》

欧阳冠来《收获-Harvest》

童江川《东北虎-Manchurian tiger》

汪明《搏击- Fighting》

杨胜华《静谧家园-Tranquil homeland》《鸟国天堂- Paradise of birds》《水映月夜火烈鸟- Flamingo in the moonlight》

王士波《猛虎长鸣- Roaring fierce tiger》

叶蔚《捕捉-Catching》《冬日晨曲-Morning tune of winter》《追逐-Chasing》

旅游组

白淑珍《留守母子的梦-Dream of left-behind mother and son》《驼腾犬跃- Galloping camels and joyful dog》

陈琳《接班人-Inheritor》

韩英《镰刀剃头-Barber with the sickle》《晒佛-Sun Buddha》

华南《转山的母女-Circumambulating Mother and daughter》

黄泽远《走进桑田-Walk into terrace》

蒋志舟《码头苦力-Docker》

雷尊惠《囚笼-Prisoner’s cage》

李光健《提着水桶放羊-Herding sheep with bucket》

李建平《穿越米拉山-Cross Mila Mountain》《一路相随-Follow all the way》

李济东《卖鱼郎-Fishman》《女挑夫-Female porter》

李玉山《踏风而行-Walking in the wind》

罗建军《加工-Processing》《掀起沙浪-Raise the waves》

欧阳冠来《乐园-Paradise》《牛市-Cattle market》

童江川《大漠驼影-Camels in the desert》《锥-Cone》

吴山玲《逐梦-Chasing the dream》《相遇-meet》

杨胜华《驰骋沙场-Galloping in the desert》《古城雪之韵-Snow rhyme of ancient town》《靓丽风景线- Beautiful scenery line》

叶蔚《晨曦渔火-Light on fishing boat 》《苗族鸟笼传人-Descendant of Miao birdcage》《朝圣节印象-Pilgrimage Impression》

袁培德《沉重的翅膀-Heavy wings》

周利和《天地苍茫-Boundless》

邹森《朵乐荷-Yi group dance of women》《节日-Festival》

黑白开放组

白淑珍《彝族母亲-Yi Ethnic mother》

韩英《回眸-Glance back》

蒋志舟《暖冬-Warm winter》

雷尊惠《枯竭的乳泉-Exhausted milk》《渴望-Desire》

李济东《运煤工人-Coal-heaver》

刘健《小白领-Little white-collar worker》

欧阳冠来《乡村集市 (2)-Rural market 2》

汪明《45度-45 degree》

王士波《纯净的眼神-Pure eyes》《求知的眼睛- Curious eyes》

杨胜华《盼-Expecting》《岁月光阴-Years》

叶蔚《圣梦-Holy dream》《红泥女-Himba girl》《圣水-Holy water》《走过岁月-Walk through years》

易都《幻生-Phantom》《风的女子-Woman in the wind》

翟广生《风景这边独好-Unique landscape》

周利和《丰年-Harvest year》《午餐-Lunch》《喜雨-Seasonable rain》《摇篮曲-Cradlesong》

邹森《谋生-Make a living》《放学路上-On the way from school》

ELEMA

彩色开放组

白淑珍《大漠雄风-Heroic style in the desert》《母亲-Mother》

陈琳《田园落霞-Terrace in sunset glow》

韩英《坚守百态- Various postures of zazen》《盼君归-Longing for return》《祈祷-Pray》《远古驼铃-Camel bells from ancient times》

蒋志舟《冬牧图-Winter grazing》《老茶倌-Waiter in old tea house》《走西口-Leave for the west》《勇往直前-March forward》

李光健《背水-Carrying water》《马赛放牧-Maasai grazing》《美丽的草原-Beautiful grassland》

李建平《梵音佛梦-Sanskrit dream》《龙腾魚跃-Soaring dragon and leaping fish》《神眸-Bright eyes》

李济东《母与子-Mother and son》《运煤工人-Coal heaver》

李玉山《车窗外的柳林-Willow out of window》《金鸡满庭-Gold chicken all over the courtyard》

刘志权《加榜梯田的钓鱼小孩-Fishing children in Jiabang Terrace》

罗建军《哺育-Feed》《答案-Answer》

欧阳冠来《雪中情-Love in the snow》《羊倌-The shepherd》

桑卓《回忆-Reminiscence》《老茶馆-Old tea house》

童江川《老羊官-Old shepherd》

汪明《母爱-Maternal love》

王士波《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》《牧驼人-Cameleer》

解九江《川流不息-Never-ending》《麦场-Thrashing field》

严守坚《虔诚用斋-Meal with piety》

杨胜华《草原之子-Son of the prairie》《万马齐奔- Ten thousand horses galloping》

叶蔚《丰收的季节-Harvest season》《天桥-Overbridge》

易都《嗨-Hi》《夹竹桃-Rosebay》

袁培德《孟加拉的运煤工-Coal-heaver in Bangladesh》

翟广生《若有所思- Thoughtful》

张华《时尚系列二-Fashion series》

郑贤桂《吹笛子-Play the flute》《捧蜡烛的小女孩-Little girl holding the candle》《吻-Kiss》

周利和《流淌的音符-Winding music notes》《抓鱼乐-Joy of catching fish》

邹森《牧羊女- The Shepherdess》

自然组

白淑珍《风雪相依-Dependence in the snow and wind》《虎视眈眈-Eye covetously》

蒋志舟《母子-Mother and son》《温馨家园-Warm homeland》《好大一只鸟-What a big bird》

李光健《草原课堂-Prairie class》《对恃-Confrontation》《沙尘暴中的草原-The prairie in sand storm》

李济东《归途-Homeward journey》

欧阳冠来《爱的符号-Symbol of love》《收获-Harvest》

童江川《东北虎-Manchurian tiger》

汪明《搏击- Fighting》《鹭之情-3-Egret love》

王士波《猛虎长鸣- Roaring fierce tiger》

杨胜华《静谧家园-Tranquil homeland》《水映月夜火烈鸟- Flamingo in the moonlight》

叶蔚《捕捉-Catching》《冬日晨曲-Morning tune of winter》《三虎扑食-Three tigers prey for food》《追逐-Chasing》

旅游组

白淑珍《留守母子的梦-Dream of left-behind mother and son》《赛狗-Dog race》《驼腾犬跃- Galloping camels and joyful dog》《雪域牧马- Horse herding in the snow land》

陈琳《捕鱼人-Piscator》

韩英《欢乐时光-Happy time》《镰刀剃头-Barber with the sickle》《晒佛-Sun Buddha》

黄泽远《林中晨牧-Morning grazing in forest》《走进桑田-Walk into terrace》

蒋志舟《乡情-Provincialism》《一缕阳光-A ray of sunshine》

雷尊惠《囚笼-Prisoner’s cage》

李光健《提着水桶放羊-Herding sheep with bucket》

李济东《女挑夫-Female porter》

李玉山《放情大漠-Galloping in the desert》

刘志权《临行密密缝-Busy in seaming》

罗建军《加工-Processing》《掀起沙浪-Raise the waves》《狂奔-Galloping at full speed》

童江川《大漠驼影-Camels in the desert》《锥-Cone》

汪明《欢乐的马赛人-Happy Massai people》《辛巴舞-2-Himba dance》

王士波《驰骋沙海- Galloping in the desert》《马踏夕阳蹄声疾-Galloping steeds under sunset》

吴山玲《逐梦-Chasing dream》《相遇-meet》

杨胜华《驰骋沙场-Galloping in the desert》《古城雪之韵-Snow rhyme of ancient town》《靓丽风景线- Beautiful scenery line》《夜游沱江吊脚楼-Night tour of Tuojiang》

叶蔚《晨曦渔火-Light on fishing boat 》《苗族鸟笼传人-Descendant of Miao birdcage》《牛王归来-Return of the bull king》《朝圣节印象-Pilgrimage Impression》

袁培德《沉重的翅膀-Heavy wings》

张华《晨曦-Morning glow》

张建平《迁徙险途-The hard migration》《鱼猎-Fishing》

周利和《天地苍茫-Boundless》

邹森《朵乐荷-Yi group dance of women》

黑白开放组

白淑珍《群虎围猎- A group of tigers hunt》《纯净的眼神- Pure eyes》《彝族母亲-Yi Ethnic mother》《追梦的母子-Mother and son pursue their dreams》

陈琳《大漠生灵-Elf in the desert》《赶海-Beach comb》

韩英《回眸-Glance back》《远方-Distance》

黄泽远《牧归-Herding back》《水濹山村-Inky mountain village》

蒋志舟《快乐童年-Happy childhood》

雷尊惠《渴望-Desire》

李光健《穿越-Through》

李建平《烟雨濛濛-Misty rain》

李济东《运煤工人-Coal-heaver》

李玉山《风沙归途-Homeward journey in the wind》《风雪驼人-Cameleer in the wind and snow》《皮影艺人-Shadow play artist》

刘健《期待-Expectation》《梦想-Dream》

欧阳冠来 《凉山少年-Liangshan girl》

王士波《纯净的眼神-Pure eyes》《大山里来了陌生人- Strangers come to the mountain》《求知的眼睛- Curious eyes》

王锗《Raining》

杨胜华《盼-Expecting》《幸福笑脸-Happy smile》

叶蔚 《圣水-Holy water》《走过岁月-Walk through years》

易都《迷失-Lost》《幻生-Phantom》《风的女子-Woman in the wind》

郑贤桂《方格-Quadrille》《凝视-Staring》《玩耍-Play》

周利和《丰年-Harvest year》《午餐-Lunch》《摇篮曲-Cradlesong》

邹森《谋生-Make a living》《放学路上-On the way from school》《赶集路上-On the way to market》《姊妹-Sisters》

PERAST

彩色开放组

白淑珍《大漠雄风-Heroic style in the desert》《母亲-Mother》

陈琳《沐霞-Soak up the rosy clouds》

郭宬《踏春-Spring out-going》

韩英《坚守百态- Various postures of zazen》《盼君归-Longing for return》《祈祷-Pray》《远古驼铃-Camel bells from ancient times》

蒋志舟《冬牧图-Winter grazing》《老茶倌-Waiter in old tea house》《走西口-Leave for the west》《勇往直前-March forward》

雷尊惠《享受阳光-Enjoy the sun》

李光健《背水-Carrying water》

李济东《老木匠-Old carpenter》

李玉山《车窗外的柳林-Willow out of window》

刘健《享受-Enjoy》《冥想-Meditation》

罗建军《原野-Open field》

欧阳冠来《雪中情-Love in the snow》《羊倌-The shepherd》

桑卓《回忆-Reminiscence》《老茶馆-Old tea house》

童江川《海天一色-The sea and sky merge in one color》《老羊官-Old shepherd》《恋-Love》

汪明《小贩 (2)-Vendor》

王士波《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》《牧驼人-Cameleer》

徐冠华《丰收季节-Harvest season》

杨胜华《草原之子-Son of the prairie》《万马齐奔- Ten thousand horses galloping》

叶蔚《丰收的季节-Harvest season》《天桥-Overbridge》

易都《夹竹桃-Rosebay》

袁培德《300多年的古窑传承-Inheritance of ancient kiln for 300 years》《孟加拉的运煤工-Coal-heaver in Bangladesh》

张华《时尚系列二-Fashion series》

周利和《抓鱼乐-Joy of catching fish》

邹森《仙界-Fairyland》

自然组

白淑珍《风雪相依-Dependence in the snow and wind》《虎视眈眈-Eye covetously》

韩英《Lovers》《舞动-Dancing》《相亲相爱-Love each other》

蒋志舟《母子-Mother and son》《好大一只鸟-What a big bird》

李光健《草原课堂-Prairie class》《沙尘暴中的草原-The prairie in sand storm》

李济东《斑马-Zebra》《归途-Homeward journey》

欧阳冠来《爱的符号-Symbol of love》《收获-Harvest》

童江川《东北虎-Manchurian tiger》

汪明《搏击- Fighting》

王士波《猛虎长鸣- Roaring fierce tiger》

杨胜华《静谧家园-Tranquil homeland》《鸟国天堂- Paradise of birds》《水映月夜火烈鸟- Flamingo in the moonlight》

叶蔚《捕捉-Catching》《冬日晨曲-Morning tune of winter》《三虎扑食-Three tigers prey for food》《追逐-Chasing》

旅游组

白淑珍《留守母子的梦-Dream of left-behind mother and son》《赛狗-Dog race》《驼腾犬跃- Galloping camels and joyful dog》《雪域牧马- Horse herding in the snow land》

陈琳《接班人-Inheritor》《渔家女-Fishing woman》

韩英《镰刀剃头-Barber with the sickle》

蒋志舟《一缕阳光-A ray of sunshine》

雷尊惠《囚笼-Prisoner’s cage》

李建平《一路相随-Follow all the way》

李济东《卖鱼郎-Fishman》《女挑夫-Female porter》

李玉山《踏风而行-Walking in the wind》

刘志权《临行密密缝-Busy in seaming》

罗建军《加工-Processing》《掀起沙浪-Raise the waves》

童江川《大漠驼影-Camels in the desert》

汪明《欢乐的马赛人-Happy Massai people》《奇-Curiosity》《辛巴舞-2-Himba dance》

王士波《驰骋沙海- Galloping in the desert》《马踏夕阳蹄声疾-Galloping steeds under sunset》《人生路上-On the way of life》

吴山玲《等待-Wait for》《逐梦-Chasing dream》

严守坚《兄弟姐妹-Brothers and sisters》

杨胜华《驰骋沙场-Galloping in the desert》《靓丽风景线- Beautiful scenery line》《夜游沱江吊脚楼-Night tour of Tuojiang》

叶蔚《晨曦渔火-Light on fishing boat 》《苗族鸟笼传人-Descendant of Miao birdcage》《朝圣节印象-Pilgrimage Impression》

袁培德《沉重的翅膀-Heavy wings》《赶集在一带一路-Go to market on the Belt and Road》《旅途的祈祷-Pray on the journey》

周利和《侗族抬官节-Dong Festival》《天地苍茫-Boundless》

邹森《朵乐荷-Yi group dance of women》

黑白开放组

白淑珍《纯净的眼神- Pure eyes》《彝族母亲-Yi Ethnic mother》《追梦的母子-Mother and son pursue their dreams》

韩英《回眸-Glance back》《远方-Distance》

黄泽远《漁火相伴-Light on fishing boat》

李光健《吹奏-Play》

李建平《烟雨濛濛-Misty rain》

李济东《挑夫-Porter》《运煤工人-Coal-heaver》

李玉山《老粉工-Old noodles maker》

汪明《渔-Fishing》

王士波《纯净的眼神-Pure eyes》《求知的眼睛- Curious eyes》

王锗《Raining》

杨胜华《盼-Expecting》

叶蔚《圣梦-Holy dream》《红泥女-Himba girl》《走过岁月-Walk through years》

易都《幻生-Phantom》

郑贤桂《方格-Quadrille 》

周利和《午餐-Lunch》《摇篮曲-Cradlesong》

邹森《谋生-Make a living》《放学路上-On the way from school》

以上排名不分先后

以下部分获奖作品欣赏

《捕捉-Catching》 摄影:叶蔚 自然组 GRADAC PGI金牌+VICTORY P.W.金牌

《静谧家园-Tranquil homeland》 摄影:杨胜华 自然组 FK ELEMA金牌+VICTORY P.W.银牌

《走西口-Leave for the west》 摄影:蒋志舟 彩色开放组 蒋志舟 FSS金牌

《草原课堂-Prairie class》 摄影:李光健 自然组 PSA金牌

《大漠驼影-Camels in the desert》 摄影:童江川 旅游组 VICTORY P.W.金牌

《远方-Distance》 摄影:韩英 黑白开放组 GRADAC PGI金牌

《走过岁月-Walk through years》 摄影:叶蔚 黑白开放组 FKK CACAK银牌


《逐梦-Chasing dream》 摄影:吴山玲 旅游组 FKK CACAK铜牌

《猛虎长鸣- Roaring fierce tiger》 摄影:王士波 自然组 GRADAC PGI铜牌

《东北虎-Manchurian tiger》 摄影:童江川 自然组 GRADAC PGI铜牌

《风雪中守拍-Keep taking in the wind and snow》 摄影:王士波 彩色开放组 FIAP勋带奖

《背水-Carrying water》 摄影:李光健 彩色开放组 GRADAC PGI勋带奖

《天桥-Overbridge》 摄影:叶蔚 彩色开放组 GRADAC PGI勋带奖

《享受阳光-Enjoy the sun》 摄影:雷尊惠 彩色开放组 VICTORY P.W.勋带奖

《老茶馆-Old tea house》 摄影:桑卓 彩色开放组 FKK CACAK Praise

《眷恋- Reminiscence》 摄影:李建平 自然组 VICTORY P.W.勋带奖

《沉重的翅膀-Heavy wings》 摄影:袁培德 旅游组 FIAP勋带奖

《镰刀剃头-Barber with the sickle》 摄影:韩英 旅游组 VICTORY P.W.勋带奖

《古城雪之韵-Snow rhyme of ancient town》 摄影:杨胜华 旅游组 FKK CACAK Praise

《天地苍茫-Boundless》 摄影:周利和 旅游组 评委推荐奖

《羊倌-The shepherd》 摄影:欧阳冠来 彩色开放组 GRADAC PGI勋带奖

《加工-Processing》 摄影:罗建军 旅游组 PSA勋带奖

《雪域牧马- Horse herding in the snow land》 摄影:白淑珍 旅游组 PSA勋带奖

《女挑夫-Female porter》 摄影:李济东 旅游组 VICTORY P.W.勋带奖

《玩耍-Play》 摄影:郑贤桂 黑白开放组 VICTORY P.W.勋带奖

《幻生-Phantom》 摄影:易都 黑白开放组 评审推荐奖

《渔家女-Fishing woman》 摄影:陈琳 旅游组 PC PERASTO勋带奖

《朵乐荷-Yi group dance of women》 摄影:邹森 旅游组 评委推荐奖

《临行密密缝-Busy in seaming》 摄影:刘志权 旅游组 GRADAC PGI勋带奖

收藏】【打 印】【关 闭
About us|关于本站|商业服务|广告洽淡|联系我们
  • 地址:浙江省台州市椒江区商业街经中路100-106、124-136号二楼(开元广场对面)
  • 电话:0576-88808528 传真:0576-88558098 邮箱:shangtuf@163.com 
  • 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息  
  • Copyright © 2008-2018 shangtuf.com Inc. All rights reserved.
  • 尚图坊国际摄影 版权所有 v9.13.0328 浙ICP备09002129号
  •    技术支持:乡巴佬CMS软件